《枕头人》版权争夺战落定
字号:
剧作家麦克多纳2008年因电影《杀手没有假期》而在中国影迷中声名鹊起,读过《枕头人》剧本的人几乎没有不被震惊的。上海某译者去年在没得到授权的情况下翻译了该剧本,并且发表在某刊物上;随后,上海某艺术团体和北京的一些演员相继在都没有得到授权的情况下举行了剧本朗诵会,引起轰动。麦克多纳经纪人随即赶赴中国紧急处理侵权事件,并且公开表示他只信任他的朋友张南女士、赵晗先生翻译的《枕头人》译本,并与导演杭程达成商业演出协议,争夺《枕头人》剧本的大战终告结束。
剧本讲述了作家卡图利安卷入了一桩系列儿童谋杀案,伴随着审讯的展开,一场警察与作家的智力和世界观的角逐就此上演。整场戏中穿插着7个令人毛骨悚然的黑色童话,既考验着人们紧绷的神经,也考验着观众的智力。有外国媒体评论:这是一部需要恋人依偎观看的话剧,不因爱的缠绵,只因爱的残酷到黑暗之极。
导演杭程之前曾自编自导过《丑儿的春夏秋冬》和《新青年》等。他说:“从来没有一个剧本震撼到我心灵颤抖,从来没见到过当代有如此天才的作家。这么好的剧本让我产生强烈的创作冲动。”
-
上一篇:
-
下一篇:
相关文章
本文暂无相关文章